私はとても嬉しかったです。英語では何と言う?

私はタコを釣りました。
“I caught an octopus.”

●私はとても嬉しかったです。●
“I was very happy.”

blognosyasin282
[引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●I am ~.●
“I am ~.”

「私は~です。」
という意味を表します。

今回、
私はタコを釣りました。
“I caught an octopus.”

という英文に続けて
「私はとても嬉しかったです。」
と言いたいです。

これは先ほどご紹介した
「私は~です。」
を意味する
“I am ~.”
の表現を使います。

ただ、
“I am ~.”
だと
「私は~です。」
になりますので
“I am ~.”

“am”“was”に変えて
“I was ~.”にして
「私は~でした。」
「私は~だった。」
の意味にします。

そして
“I was ~.”

“~”
の部分に
「とても嬉しい」
を表わす
“very happy”
がきます。

“very”「とても」
“happy”「嬉しい」です。

ですので、
「私はとても嬉しかったです。」
と伝えたい時は
“I was very happy.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin88
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA