ある外国人女性の日本への興味、それはラブホテル。

●Love Hotel●
Good evening!
こんばんは!

How are you?
I am a bit fine.(bitter laugh)
調子はいかがですか?
僕は少し元気です。苦笑

A long time ago,
I was asked about Love Hotel from
a foreign woman who was interested in Japan.
結構前の話になる、
ある日本に興味を持っている外国人女性に
ラブホテルについて聞かれました。

be interested in:~に興味がある

She knew about it by reading MANGA.
彼女はマンガでラブホテルについて知ったのです。

know:知る
knew は know の過去形。

I answered her like this.
“Come to Japan.And I will take you to Love Hotel haha.”
僕はこう彼女に答えた。
「日本に来なさい。そしたら君をラブホテルに連れて行きます。笑」

take ~ to ・・:~を・・に連れて行く。

I think that English has an unique power sometimes.
Because I do not talk about this topic in Japanese.
英語は時々不思議な力を持ちます。
なぜなら僕はこんな話を日本語でしません。

unique:不思議な、変わった、固有の。

Is this good or not?
これっていいのか悪いのか?

lovehotelin

●TOEICマニュアルを無料でプレゼント
たった2カ月間でTOEIC205点アップするまでにやった6つの事●
↓こちらから無料ダウンロードできます。
http://englishingo.com/lp/

●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい

 

(2021/10/14修正)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA