タグ別アーカイブ: 開催される

FIFA女子ワールドカップがオーストラリアとニュージーランドで開催されるでしょう。と英語で伝えてみましょう。

●FIFA女子ワールドカップがオーストラリアとニュージーランドで開催されるでしょう。●
“The FIFA Women’s World CupTM will be held in Australia and New zealand.”

(引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●be held●
“be held”

「開催される」
「行われる」

などの意味を表現します。

“held”
「持つ」「握る」などを
意味する“hold”の
過去分詞
になり、
be動詞を伴って
上記の意味になります。

今回は、
「FIFA女子ワールドカップがオーストラリアとニュージーランドで開催されるでしょう。」
と言いたいです。

まずFIFA女子ワールドカップ
The FIFA Women’s World CupTM
表現することにします。

「FIFA女子ワールドカップ」
公式ページらしきwebページでも
https://www.fifa.com/tournaments/womens/womensworldcup
The FIFA Women’s World CupTM
という記載はありますね。

このThe FIFA Women’s World CupTM
“FIFA”はフランス語の
“Fédération Internationale de Football Association”
の略で「国際サッカー連盟」のこと、

「国際サッカー連盟」のウィキペディア
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E3%82%B5%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%E9%80%A3%E7%9B%9F

“women’s”
“woman”「女性」の
複数形の”women”

所有「〜の」を意味する
“‘s”が伴って
「女性の」を意味し、

“World”「ワールド」
“cup”「カップ」
“World cup”「ワールドカップ」です。

TM
“trademark”
「(登録)商標」「トレードマーク」
の略語
です。

TMと明示することで
この大会はFIFAのものですよー!
とその利益が保護されることに
なるようです。

ワールドカップのサイトで
TMが記載されている
サイトが結構ありました。

また定冠詞の”The”
FIFA Women’s World CupTM
のような固有名詞には
つかないのが基本
ですが、
競技大会にはつけるけれども
その大会が行われる場所が
大会名に入っている場合は
やはりつけない
という
ルールがあるようです。

どちらか分からないですね。

この記事では
The FIFA Women’s World CupTM
という表記を採用しています。

The FIFA Women’s World CupTM
の表現を考えたところで次は
「FIFA女子ワールドカップが開催されるでしょう。」
の表現を考えます。

「〜するでしょう」
「〜する予定である」


“be going to 動詞の原形”
“will 動詞の原形”

で表現できますが、
今回は“will 動詞の原形”
表現することにします。

「開催されるでしょう」
を表現するので
“will 動詞の原形”

“動詞の原形”
の部分には
冒頭でご紹介した
「開催される」
「行われる」

などの意味を表現する
“be held”
が入ります。

“be”“is””am”など
be動詞の原形です。

だから
「FIFA女子ワールドカップが開催されるでしょう。」

“The FIFA Women’s World CupTM will be held”
になります。

最後は
オーストラリアとニュージーランドで」
が来ます。

これは
in Australia and New zealand
で表現することにします。

“in”「〜で」を意味します。

Australia「オーストラリア」
“and”「そして」「〜と・・・」
New zealand「ニュージーランド」です。

ちなみにこのFIFA女子ワールドカップのことは
2023年の出来事イベント開業開催予定トレンドカレンダー
https://mirai.uriba.me/2023year/
に記載がありました。

ですので、
「FIFA女子ワールドカップがオーストラリアとニュージーランドで開催されるでしょう。」
と伝えたい時は
“The FIFA Women’s World CupTM will be held in Australia and New zealand.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin117
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
「お問合せ」
(↑↑クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「レッスン/イベント」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

eikaiwasyutokukai2014011-edit-adphoto

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに各種英会話(英語)レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!