私は発達障害者が働くことができる場を創ります。・・と英語で伝えてみる。

●私は発達障害者が働くことができる場を創ります。●
“I create the places that people with developmental disabilities can work.”

kurobeephoto-gyozalunch
(引用元:タイトルの上の画像も共に黒兵衛

●create●
“create”


「創造する」「創作する」
を表わせます。

今回
「私は発達障害者が働くことができる場を創る」
ということを言いたいです。

まずは、
「私は場を創る」
を表わす英文を考えます。

主語は「私」になるので
“I”になります。

「創る」
は先ほどご紹介した
“create”
を使うことにします。

「場」

「場所」
ということなので
“place”
でいいかと思います。

ただ、
「場」

“place”
ではなく、

定冠詞“the”を伴い、
尚且つ、
複数形の“places”へと
語形を変化させて
表わしています。

これは“the 複数形”を使うことにより
「特定の集団」「ある特定の集合体」
を表わせるからです。

世の中、いろいろな場がありますが、
今回の例文で示しているのは
「発達障害者が働くことができる場」
というある特定、限定された場であり、
「発達障害者」
一人一人が働くそれぞれ違った
「場」
一つ一つをひとまとまりにして
「発達障害者が働くことができる場」
と述べています。

発達障害者が働くことができる
「場」

“the places”
と表すのが適当かと思います。

そして
“the places”
の説明であり
「発達障害者が働くことができる」
を表わす英文を繋ぐ役割を果たす
“that”
が続きます。

ちなみにこの“that”
関係副詞“where”
の代わり
に用いており
省略することも可能です。

では、
「発達障害者が働くことができる」
を表わす英文を考えていきます。

これは、
“people with developmental disabilities can work”
で表わせます。

“people with developmental disabilities”

「発達障害者」
を表わしています。

“people with developmental disabilities”

「発達障害のある人々」
なので
「発達障害者」
を表わすことになります。

“people”「人々」で、
付帯を表わす”with”を伴って、
“developmental disabilities”

「発達障害」
を意味します。

「発達障害」
は1つとは限りませんし
“people”
は複数人のことを表しますので
「障害」
を意味する
“disability”
複数形
“disabilities”
にしています。

そして
“can”「~できる」を表わし、
“work”「働く」を表します。

ですので、
「私は発達障害者が働くことができる場を創ります。」
と伝えたい時は
“I create the places that people with developmental disabilities can work.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin293

ちなみに、
福岡市にある、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
は餃子屋さんですが、
発達障害者が働くことができる場を創るべく
事業展開している餃子屋さんです。

発達障害者を雇いたい
経営者の方、
就職活動している
発達障害者の方、
黒兵衛さん
(↑↑クリックでアクセス!)
に聞いたら何かヒントが
得られるかもしれません。

satoshiまで
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡頂いたら
黒兵衛さんにお繋ぎできます。
(↑↑クリックでアクセス!)

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA