今年の夏にいい出会いはあったか?を英語で聞く時

こんばんは!satoshiです。

今年の夏、
何かいい出会いはありましたか?

「今年の夏にいい出会いはあったか?」
をお友達との話で
聞くこともあるかもしれません。

では、
「今年の夏にいい出会いはあったか?」
を英語で聞く時は
どのように聞きますか?

このブログの過去記事の中で、
「今年の夏にいい出会いはあったか?」
を聞く英語フレーズが
記載されている
箇所がありました。

その箇所を含む記事から
英文と和訳を引用し
解説させて頂きます。

その過去記事の中の英文と和訳は、
「とても素晴らしい出会い、ありましたか?」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズです。

eigojotatsu
ぱくたそから引用し加工したもの)

ではでは、ご一読下さいませ。

●英文●
Did you have a great meeting this summer?

●和文●
この夏とても素晴らしい出会いはありましたか?

●単語の意味と解説●
Did you have ~?:
~もちましたか?
~ありましたか?
a:ある一つの、不定冠詞。
great:偉大な、大きい、素晴らしい。
meeting:会議、会合、出会い。
“a great meeting”

「あるとても素晴らしい出会い」
としました。
this summer:今年の夏、この夏。

以上の英単語の意味や
英語の使い方を踏まえて、

「この夏とても素晴らしい出会いはありましたか?」

“Did you have a great meeting this summer?”
と表現しています。

以上、
「とても素晴らしい出会い、ありましたか?」
(↑クリックでアクセス↑)
の中のある1フレーズでした。

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

(タイトルの上の画像は
ぱくたそから引用)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA