彼女はお客さんの髪をブローします。・・と仕事について英語で表わす。

●彼女はお客さんの髪をブローします。●
“She blows dry her customer’s hair.”

blognosyasin159
(引用元:タイトルの上の画像も共にぱくたそ

●blow dry●
“blow dry”
の形で
「ブローする」
を表わせます。

ブローというのは
髪をドライヤーで当てて
乾かす行為ですね。

今回
「彼女はお客さんの髪をブローする」
ということを表現したいです。

主語は
「彼女」”She”
になります。

そして主語が
「彼女」”She”
になるので、
“blow dry”

“blow”
三人称単数形へと語形が変化
“blows”
となります。

これで
“She blows dry”
「彼女はブローする」

という英語フレーズになります。

この英語フレーズに続き
「お客さんの髪」
を意味する英語が来ます。

「お客さんの髪」

「(彼女の)お客さんの髪」
ということになります。

よって
“her customer’s hair”
で表わせます。

“her”「彼女の」
“customer’s”「お客さんの」
“hair”「髪」
を意味します。

ですので、
「彼女はお客さんの髪をブローします。」
と伝えたい時は
“She blows dry her customer’s hair.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin46
(引用元:ぱくたそ

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA