ボトル1本の水、下さい。英語では何と言う?

●ボトル1本の水、下さい。●
“A bottle of water,please.”

blognosyasin134

●A bottle of ~●
“A bottle of ~”

「ボトル1本の~」「~ボトル1本」
を表わせます。

「ボトル1本の水」
であれば
“A bottle of ~”

“~”
のところに
「水」
を意味する
“water”
が入ります。

食事中にペットボトルに入った
水が欲しいのであれば
“A bottle of water”
に続けて
“please”「下さい」
と言えば通じると思います。

ですので、
「ボトル1本の水、下さい。」
と伝えたい時は
“A bottle of water,please.”
という英語で伝えることができます。

あるいは、
“A bottle of water”
の前か後に
“give me”
と言ってもいいですね。

blognosyasin88

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

も開催しておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
ご予約お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA