日本政府はコロナウィルスに関して緊急事態宣言を発令した。と英語で伝えてみましょう。

●日本政府はコロナウィルスに関して緊急事態宣言を発令した。●
Japanese government issued a declaration of a state of emergency over Coronavirus.

blognosyasin23

●緊急事態宣言●
「緊急事態宣言」
は英語で
“declaration of a state of emergency”
と表すことができます。

「発令する」

“issue”
で表わせますので
“declaration of a state of emergency”

“a”
をつけて
“issue a declaration of a state of emergency”

「ある1つの緊急事態宣言を発令する」
を意味します。

今回、
「日本政府」が「緊急事態宣言を発令した」
という意味の英語を作りたいので、
“issue”
を過去形にして
“Japanese government issued a declaration of a state of emergency”
という英語で表現することにします。

ちなみにもう少し短く
“Japanese government declared of a state of emergency”
で意味は同じになります。

“Japanese government”

「日本政府」
です。

“declaration”

「宣言」
を意味し、
“declared”

“declare”「宣言する」
過去形になります。

そして最後に
“over Coronavirus”
で英文完成です。

“over Coronavirus”

「コロナウィルスについて」
「コロナウィルスに関して」

を意味します。

“over”

「~の上に」
を表わす英語として
使われることが多いと思いますが、
「~について」「~に関して」
という意味もあります。

ですので、
「日本政府はコロナウィルスに関して緊急事態宣言を発令した。」
と伝えたい時は
“Japanese government issued a declaration of a state of emergency over Coronavirus.”
という英語で伝えることができます。

blognosyasin117

●お問合せ&体験レッスン●
この記事をご一読頂いて
何か疑問に思われたり、
ご質問したいことがあれば、
お問合せ(⇇クリックでアクセス)
のページからご連絡下さい。

また、

「超初心者限定!自宅受講可能!!ワンコイン英会話(英語)体験レッスン!!!」
(↑↑クリックでアクセス)

についても随時
お問合せやご予約
受け付けておりますので、

blognosyasin196

英会話であり英語を
覚えたいと思われましたら、
試しに体験レッスン
お問合せやご予約
お願い申し上げます。

satoshiと一緒に無理なく
英語覚えて英会話を楽しみましょう!

同カテゴリー記事


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA