海外にいる時のように、コミュニケーション。もっと!

●BARE:あらわにする●
Good evening!
こんばんは!

I joined a Christmas party which
was held by a hostel in Fukuoka last night.
A lot of tourists from outside Fukuoka and Japan
had stayed in this hostel.
昨夜、福岡のあるホステルでの
クリスマス・パーティーに参加した。
このホステルには福岡県外や日本国外からの
たくさんの旅行者が宿泊していた。

A lot of tourists from outside Fukuoka and Japan:
福岡県外や日本国外からののたくさんの旅行者
文中ではこの「A~Japan」までが主部となっています。
outside Fukuoka を福岡県外としています。
正確には、Fukuoka prefecture ですね。
prefecture:県

Recently Some people gave some advice to me
that I should talk more with foreigners like
when I am in overseas.
最近僕にもっと外国人と話すべきだと
アドバイスをしてくれた方がいた。
それこそ、海外にいる時のように。

advice は、不可算名詞です。
アドバイス という意味においては、
数えられない名詞です。

I thought I should accept this advice
then I joined that party.
I talked with tourists in English about a few topics.
このアドバイスに従い、
クリスマス・パーティーに参加した。
簡単に英語で旅行者と話した。

accept:受け入れる

Probably I have to bare something fun.
I wanna make happy more.
もう、何か楽しいこと、あらわにしていかなきゃって思う。
幸せたくさん作りたい。

bare:あらわにする、むき出しにする

20151225fukuokahanayado

●ご質問・お問い合わせ●
この情報発信についてご質問や
お問い合わせ等ありましたら、
independenceenglish○yahoo.co.jp
まで、その旨メール下さい。
※メールの際には○を@にご変更下さい

Similar Posts:


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>